The phrase alterius fratris utatur auxilium iam ex coniuge facta non habitent is corrupted. One of the manuscripts (E) has here instead cum sorore. Martínez Díez and Rodríguez (1984: 287, n. 1) proposed to correct this phrase as following: ut sine testimonio alterius fratris cum sorore iam ex coniuge facta non habitent. The scribe probably by mistake wrote utatur auxilium after alterius fratris also in the previous phrase, and not only in the last one.