Letter 28
The Tome consists of the sixth chapters:
1.on ignorance and lack of the knowledge of the Scriptures of Eutyches;
2. on the twofold nativity and nature of Christ;
3. on faith and counsel of God in regard to the Incarnation of the Word;
4. on the properties of the twofold nativity and nature of Christ;
5. on reality of Christ's flesh proven by the Scriptures;
6. on wrong confession of Eutyches and on the terms on which he may be restored to communion.
The letter ends with the information about the deputies sent to Constantinople:
6. [...] Ad omnem vero caussam pie ac fideliter exequendam, fratres nostros Julium episcopum et Renatum presbyterum tituli sancti Clementis, sed et filium meum Hilarum diaconem vice nostra direximus. Quibus Dulcitium notarium nostrum, cuius fides nobis est probata, sociavimus: confidentes adfuturum Divinitatis auxilium, ut is, qui erraverat, damnata sensus sui pravitate, salvetur. Deus te incolumem custodiat, frater carissime. Data Idibus Junii, Asturio et Protogene viris clarissimis consulibus.
Greek version as known from the Acts of the Council of Chalcedon:
6. [...] Πρὸς δὲ τὸ πᾶσαν τὴν ὑπόθεσιν εὐσεβῶς, καὶ πιστῶς ἐξανυσθῆναι, τοῦς ἀδελφοὺς ἡμῶν Ἰουλιὸν τὸν ἐπίσκοπον, καὶ Ῥενάτον τὸν πρεσβύτερον ἔτι γε μὴν καὶ τὸν υἱόν μου Ἱλάρον τόν διάκονον, εἰς τὸν ἡμῶν ἀπεστάλκαμεν τόπον. Οἵς Δουλκίτον τὸν νοτάριον τὸν ἡμέτερον, οὗ τὴν τοῦ Θεοῦ παρεσομένην βοήθειαν, ὥστε τὴν πλανηθέντα καταδικάσαντα τὴν σκαιότητα τοῦ φρονήματος τοῦ οἰκείου σωθῆναι. Ὁ Θεὸς ἐῤῥωμένον σε διαφυλάττοι, ἀδελφὲ προσφιλέστατε. Ἐδόθη εἰδοῖς Ἰοθνίαις.
(Patrologia Latina 54, 755-782 = Ballerini 1753: 801-838)